La chanson «Amina» : le vrai reflet de la vie chrétienne Kinoise ?
Par jordanvan | Le mardi, 03 novembre 2020 à 18:51 | Commentaires (0) | Gospel
Depuis quelques jours, une chanson préoccupe les internautes de la République Démocratique du Congo, il s’agit de « Amina » que certaines personnes ont même suggéré qu’elle fasse objet d’une censure.
Depuis la mise en place d’un Comité National de Censure en République Démocratique du Congo jadis la République du Zaïre, les chansons gospel n’ont jamais fait objet historique d’une censure et pourtant c’est là où ledit service devrait mettre plus de l’énergie car c’est le domaine musical trop sensible aux âmes.
Comme les réseaux sociaux sont devenus le moyen le plus rapide d’exprimer ses pensées et ses opinions et qu’à chaque fois qu’il y a des nouveaux titres musicaux sur le marché, les internautes congolais ne manquent pas de s’exprimer, cette fois-ci c’est une chanson gospel qui fait l’objet des critiques, la chanson Amina de l’artiste Femme Thamar KALAMA.
Quelques interprétations de la chanson « Amina »
De prime abord, Amina, c’est le nom avec lequel les chrétiens identifient Jésus-Christ, le Seigneur et dans cette chanson, l’artiste musicienne, Femme Thamar KALAMA, juste dans les trente premières secondes, chante « Amina boma moto, ba moto oyo napelisa na vie, ba moto ya baboti nanga, Amina zipela nga mabulu, ba mabulu oyo natimola » qui signifie littéralement « Seigneur délivre-moi de toutes les malédictions, souffrances, blocages,… que je me suis faite ainsi que ceux de ma famille. »
Peu après la sœur en Christ chante « Amina, tiela nga nasee » qui signifie « Seigneur, ne sois pas dur avec moi » avant de poursuivre « bomela nga moto, naza see muana nayo, soki olongoli nga soni, ekolongola yo nini ?, soki otomboli ngai, eko longola yo nini ?, soki opesi nga bana, ekolongola yo nini ?… » qui veut dire « Seigneur, ne sois pas trop rigoureux avec moi car je reste ton fils et ton enfant, si tu enlevais l’opprobre de ma vie, tu perdras quoi ? si tu m’élevais, tu perdras quoi ? si tu me donnais des enfants, quoi perdras-tu ? »
Pourquoi la chanson est critiquée ?
Les internautes se sont pris de cette chanson en partance de ses textes, beaucoup les ont qualifiés du manque de la profondeur spirituelle ainsi que de l’absence de la crainte à l’Eternel.
Certains ont même souligné que les textes de ladite chanson veulent signifier que Dieu est la source de nos malheurs et souffrances et pourtant non. D’autres ont même signifié que la chanteuse veut passer un message qui a toujours été propulsé par plusieurs évangélistes « d’attendre que Dieu fasse tout pour eux » au lieu de fournir les efforts.
Une chanson chrétienne avec des textes de la rue
Autre chose, qui a choqué les internautes dans cette chanson est la légèreté d’expression qu’a utilisée la Femme Thamar dans ce titre en utilisant des termes des rues Kinoises alors qu’il s’agit d’une chanson des supplications à l’Eternel.
Cependant, les textes de cette chanson reflètent la véritable vie réelle des chrétiens Kinois, « les chrétiens mangalaphones » comme l’Apôtre Léopold MUTOMBO KALOMBO les a toujours appelés.
Pour un chrétien « mangalaphone », Dieu doit tout faire pour lui comme les parents font pour leurs enfants et celui-ci a toujours ignoré que tout se gagne après d’âpres efforts et sacrifices et cette chanson a dévoilé le vrai esprit du chrétien Kinois.
Toutefois, la sœur doit améliorer ses textes et prendre tous son temps en consultant même les serviteurs de Dieu lors des prochaines sorties de ses titres.
Et le Comité National de Censure devrait prendre des dispositions pour censurer des chansons gospel ainsi que leurs clips au lieu de s’atteler uniquement à la musique typique.